<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>واژه‌هایی از کجا؟ &#187; شعر</title>
	<atom:link href="http://delstory.com/blog/category/%d8%b4%d8%b9%d8%b1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://delstory.com</link>
	<description>در این مزرعه، حس می کارم، واژه درو می کنم... خوش آمدید.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 28 Jul 2010 20:14:18 +0000</lastBuildDate>
	<language>fa</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<image>
  <link>http://delstory.com</link>
  <url>http://delstory.com/wp-content/plugins/favicon-manager/d3.jpg</url>
  <title>واژه‌هایی از کجا؟</title>
</image>
		<item>
		<title>Following the Sun</title>
		<link>http://delstory.com/blog/1389/01/following-the-sun/</link>
		<comments>http://delstory.com/blog/1389/01/following-the-sun/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 06:48:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>امین</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://delstory.com/?p=1401</guid>
		<description><![CDATA[Enigma, Following the Sun Following the sun, to find the one Who&#8217;s giving you the wings to fly Following the sun, the golden one Losing sense for space and time Can you feel the waves of life (Can you) hear the sigh of love Do you believe in it ? Following the sun, just for [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p dir="ltr"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif">Enigma, <a href="http://www.4shared.com/audio/HeRjQRk5/007-Enigma-Following_the_sun.html?s=1" target="_blank">Following the Sun</a></span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif">Following the sun, to find the one<br />
Who&#8217;s giving you the wings to fly<br />
Following the sun, the golden one<br />
Losing sense for space and time</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif">Can you feel the waves of life<br />
(Can you) hear the sigh of love<br />
Do you believe in it ?</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif">Following the sun, just for the one<br />
Till you&#8217;ll find the door you thought<br />
Following the sun, like everyone<br />
Searching for a sign of hope</span></p>
<p dir="ltr"><span style="font-family: arial,helvetica,sans-serif">Have a look up to the sky<br />
See the billion stars above<br />
Cos (maybe) on one of them<br />
You&#8217;ll spend your further life</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://delstory.com/blog/1389/01/following-the-sun/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>به کجا چنین شتابان&#8230;</title>
		<link>http://delstory.com/blog/1388/12/be-koja-chenin-shetaban/</link>
		<comments>http://delstory.com/blog/1388/12/be-koja-chenin-shetaban/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 20:39:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>امین</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعر]]></category>
		<category><![CDATA[نوشته دیگران]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://delstory.com/?p=1205</guid>
		<description><![CDATA[واژه های زیر، از دل ایشان بیرون آمده اند. هر چند همه ی شعر ها و نوشته هاش قشنگ و دلنشین هستن، اما این یکی خیلی به دلم نشست&#8230; خیلی. گفتم یه یادگاری ازش توی مزرعه بذارم&#8230; درضمن، عنوان این مطلب، حسی بود که بعد از خوندن این نوشته به من دست داد&#8230;. لعنت به [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">واژه های زیر، از دل <a href="http://delgereftegi.blogfa.com/" target="_blank">ایشان</a> بیرون آمده اند. هر چند همه ی شعر ها و نوشته هاش قشنگ و دلنشین هستن، اما این یکی خیلی به دلم نشست&#8230; خیلی. گفتم یه یادگاری ازش توی مزرعه بذارم&#8230; درضمن، عنوان این مطلب، حسی بود که بعد از خوندن این نوشته به من دست داد&#8230;.</p>
<p style="text-align: justify">
<p>لعنت به جاده &#8230;. به سفر&#8230;. لعنت به اتفاق&#8230;.<br />
لعنت به ساک ِ بسته ی گوشه ی اتاق &#8230;</p>
<p>لعنت به کاسه های آبی که پشت سر<br />
لعنت به تو&#8230;.به من&#8230;.به تقدیر ِ این سفر</p>
<p>لعنت به لحظه های دم رفتن ِ قطار<br />
لعنت به بغض این دل ِ تنگ و بی قرار</p>
<p>لعنت  به عقربه ها و قطار ِ بی تاخیر<br />
لعنت به این سکوت من و &#8230;جمله ای که دیر &#8230;.</p>
<p>می گویم &#8230;و تو رفته ای و&#8230;.شاید  که تا ابد<br />
دیگر صدای من به گوش ات نمی رسد</p>
<p>در فکر من دوباره  نشسته است  قرص و تیغ&#8230;<br />
وقتی برای همیشه می روی رفیق&#8230;</p>
<p>خیر ٌ حافظا&#8230;.خداحافظت عزیز&#8230;.<br />
یک مشتِ خاک هم تو بر تن ِ خسته ام بریز&#8230;</p>
<p>حالا صدای سوت &#8230;.<br />
صدای شکستن است &#8230;.<br />
خانم ؟! کنار ریل هم جای نشستن است؟&#8230;.</p>
<p style="text-align: left"><span style="color: #808080"><a href="http://delgereftegi.blogfa.com/" target="_blank">آیه</a></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://delstory.com/blog/1388/12/be-koja-chenin-shetaban/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>توصیه حافظ</title>
		<link>http://delstory.com/blog/1388/10/hafez/</link>
		<comments>http://delstory.com/blog/1388/10/hafez/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2009 09:01:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>امین</dc:creator>
				<category><![CDATA[سایر]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://delstory.com/?p=909</guid>
		<description><![CDATA[پ.ن: غزلی است که درک آن سنگین است. نمیدونم میگه تو گربه ی زاهدی یا میگه فریب گربه ی زاهد رو نخور&#8230; به هر حال هر دو توصیه اش را ارج خواهیم نهاد. شعر رو هم به صورت عکس این جا گذاشتم تا ترتیبش همین جوری برای همه باشه. دیوان آنلاین حافظ]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://delstory.com/files/2009/12/untitled.JPG"><img class="size-full wp-image-913 alignnone" title="untitled" src="http://delstory.com/files/2009/12/untitled.JPG" alt="untitled" width="486" height="253" /></a></p>
<p style="text-align: justify">پ.ن: غزلی است که درک آن سنگین است. نمیدونم میگه تو گربه ی زاهدی یا میگه فریب گربه ی زاهد رو نخور&#8230; به هر حال هر دو توصیه اش را ارج خواهیم نهاد. شعر رو هم به صورت عکس این جا گذاشتم تا ترتیبش همین جوری برای همه باشه. دیوان <a href="http://hafez.recent.ir/" target="_blank">آنلاین</a> حافظ</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://delstory.com/blog/1388/10/hafez/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ساعت، ۹</title>
		<link>http://delstory.com/blog/1388/06/9oclock/</link>
		<comments>http://delstory.com/blog/1388/06/9oclock/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 19:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>امین</dc:creator>
				<category><![CDATA[سایر]]></category>
		<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://delstory.com/?p=718</guid>
		<description><![CDATA[گنجیــشک لالا &#8230; سنجــاب لالا آمد دوباره &#8230; مهتــاب لالا لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی گل زو&#8230;د خوابید ، مثل همیشــه قورباغه ساکت ، خوابیده بیشــه گل زو&#8230;د خوابید ، مثل همیشــه قورباغه ساکت ، خوابیده بیشــه لا لا لا لایی ، [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center"><img class="size-medium wp-image-721 aligncenter" src="http://delstory.com/files/2009/09/779px-Sleep.svg-300x231.png" alt="779px-Sleep.svg" width="300" height="231" /></p>
<p style="text-align: center">گنجیــشک لالا &#8230; سنجــاب لالا</p>
<p style="text-align: center">آمد دوباره &#8230; مهتــاب لالا</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center">گل زو&#8230;د خوابید ، مثل همیشــه</p>
<p style="text-align: center">قورباغه ساکت ، خوابیده بیشــه</p>
<p style="text-align: center">گل زو&#8230;د خوابید ، مثل همیشــه</p>
<p style="text-align: center">قورباغه ساکت ، خوابیده بیشــه</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center">جنگــل لا&#8230; لا لا&#8230;</p>
<p style="text-align: center">برکــه لا&#8230; لا لا&#8230;</p>
<p style="text-align: center">شب بر همه خوش ، تا صبح فردا&#8230;</p>
<p style="text-align: center">شب بر همه خوش ، تا صبح فردا&#8230;</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ،‌ لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center">لا لا لا لایی ، لا لا&#8230; لا لایی</p>
<p style="text-align: center"><span style="color: #ffffff">.</span></p>
<p><a href="http://www.box.net/shared/9cjq233z01" target="_blank">آهنگش</a>. wma</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://delstory.com/blog/1388/06/9oclock/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>به نام تو</title>
		<link>http://delstory.com/blog/1388/05/in-the-name-of-you/</link>
		<comments>http://delstory.com/blog/1388/05/in-the-name-of-you/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 05:24:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>امین</dc:creator>
				<category><![CDATA[شعر]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://delstory.com/?p=560</guid>
		<description><![CDATA[یه شعر برام فرستاد. شعرش قشنگه. میذارم تا شما هم استفاده ببرین. اسم شعر هست به نام تو. بالاخره بعد از مدت ها، شاعر این مزرعه دست به قلم شد و شعری سرود. یادش به خیر&#8230; گرمِ اندیشه ی تو، شد همه ذهن این اتاق من و پرسه های پر شور و شکوه اشتیاق تپش [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>یه شعر برام فرستاد. شعرش قشنگه. میذارم تا شما هم استفاده ببرین. اسم شعر هست به نام تو. بالاخره بعد از مدت ها، شاعر این مزرعه دست به قلم شد و شعری سرود. یادش به خیر&#8230;</p>
<p style="text-align: center">گرمِ اندیشه ی تو، شد همه ذهن این اتاق<br />
من و پرسه های پر شور و شکوه اشتیاق</p>
<p style="text-align: center">تپش نام تو در نبض قلم می شنوم<br />
حس پُرتاب تو پَر میکشد از تنگ دلم</p>
<p style="text-align: center">پاره پاره، همه زنجیر سکوت بی رمق<br />
ز عبور واژه از پس خطوط این ورق</p>
<p style="text-align: center">من و یک چَشم به در، چشم دگر مانده به راهت<br />
که هلاکم کند آن حادثه‌سازیِ نگاهت</p>
<p style="text-align: center">نه به دریا هوسی و نه هوای من به باران<br />
آخر امشب عطش عطر تو افتاده به جان</p>
<p style="text-align: center">ز نبودن تواَم پر شده این کاسه ی صبر<br />
جان گرفتم به امیدت یک قدم مانده به قبر</p>
<p style="text-align: center">ریخت به پیشانی دفتر، زلف زرین پگاه<br />
من و اشکی که سرک می کشد از کنج نگاه</p>
<p style="text-align: center">لحظه، لحظه های پیروزی صبحِ خام و سرد<br />
لشکرِ شب خماری که شکسته در نبرد</p>
<p style="text-align: center">گرچه خوابی پشت چشمم در کمین است و حریص<br />
قلم اما هر چه خواهد دل تنگت بنویس</p>
<p style="text-align: center">من و یک شروع آبی و رها و رام تو<br />
به نام کردگار عشق، به نام عشق، به نام تو
</p>
<p style="text-align: left"><span style="color: #888888">رومینا دانشمند</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://delstory.com/blog/1388/05/in-the-name-of-you/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
